![]() |
Kintzer, Künzer, Kuentzer, Küntzer |
| |
|
By the time our Kinser ancestors were
ready to leave Germany the loss of citizens, particularly those with
skills, had influenced the passage of laws requiring certain documents of
any person wishing to emigrate. Most commonly the prospective emigrant
appeared before the local magistrate and requested a passport and before
his minister for a certificate attesting to his good standing in the local
church. These may or may not be granted based on the desires of the local
authorities. Certificate of Permission to Emigrate:"Whereas Hans Jakob Küntzer and his wife Anna Maria and their child, in view of improving their condition and in furtherance of their prosperity, purpose to emigrate from Wolfersweiler in the mayoralty of the Saare, via Holland and England, to the island of Pennsylvania, to reside there, they have requested an accredited certificate that they left the town of Wolfersweiler with the knowledge of the proper authorities, and have deported themselves peaceably and without cause for censure, and are indebted to no one and are not subject to vassalage, being duly solicited, it has been thought proper to grant their petition, declaring that the above named persons are not moving away clandestinely--that during the time they resided in this place they behaved themselves piously and honestly--that if would have been highly gratifying to us to see them remain among us--that they are not subject to bodily bondage, the mayoralty not being subject to vassalage--they have also paid for their permission to emigrate, Mr. ______ the mayor of Wolfersweiler being expressly interrogated, it has been ascertained that they are not liable for any debts, in witness thereof, I have, in the absence of the counselor of the Saarland, &C., signed these presents and given the same to the persons who intended to emigrate. A typical pastor's letter:
|
|
© R. C. Kinser Last
update February 20, 2007 |